不动产

2009/07/03 - Comments Off on 不动产

看了这个新闻,就知道了,在中国,投资不动产是绝对不会赔地!房子卖的差不多后把楼弄倒,剩下的就是银行和买主的事儿了。

不动产这个词在别的地方,不动的是地和房,产是变的,能涨能跌;而在中国,不动的是产,只涨不跌,但房和地是动的,说倒就倒了。

哎,这年头儿,有的豆腐不按块儿卖了,按平方米卖,一平米动辄两万,但是还是不如按块儿卖的豆腐有营养。

给钱都不一定有人要的博士后

2009/07/02 - Comments Off on 给钱都不一定有人要的博士后

以前几次提到过日本的博士后问题。简单地说就是从事研究的年轻人越来越多而提供给他们的固定教职却紧缩,造成合同工“博士后”的数量在日本近年激增,如何给他们(我也在其中)找出路成了一个社会问题。

这不,又推出了一个新政策:高度研究人才活用促进事业。为了鼓励企业来雇用博士后,政府为提供职位的企业每人480万日元的补助。这就相当于企业雇用博士后可以将近一年不用给开工资。此计划7月1日实施,截止到8月10日。预计可以处理掉100个人左右的博士后。不知道这个计划能不能在一个多月的时间里花掉政府准备的这5亿日元的预算。如果在期限内没有那么多企业来给萝卜挖坑,政府岂不是很尴尬啊。

瞧,这就是我们的生存环境,要倒贴钱,还不一定有人要。

PRL求精

2009/06/30 - Comments Off on PRL求精

在这个“学术”论文泛滥的年代,期刊杂志作为论文露脸的地方,通常也是“与时俱进”,原来一月一期的变一周一期,原来200页一期的出500页,同时还有各式各样的“新”杂志如雨后春笋,于是现在放眼看去就是一片茂密的笋,还挺立的竹子越来越少。

比较典型的事例就是,年初的时候Chaos, Solitons & Fractals这个杂志的主编M. S. El Naschie退休,他在任期间自己发表了数百篇文章,很显然恐怕是没有什么“审稿”。而且该杂志几乎没有什么标准地接收文章,致使年初时居然有900余篇in Press(现在已经剩下400多篇了),于是不得不做出“暂”不接收任何投稿的决定。

Currently we have many accepted Chaos, Solitons and Fractals papers waiting to be published. We feel it is inappropriate to keep scientists waiting too long before their research paper is published and therefore, for the moment, we are not accepting any new submissions to the journal Chaos, Solitons and Fractals.

We trust you understand our decision and we hope you will find another suitable journal for publication of your research paper (please have a look at: www.elsevier.com). We apologise for any inconvenience and please do consider us again for your next upcoming research paper.

与此相对,刚刚有PRL(物理评论快讯)的编辑的群体邮件,说他们觉得目前每周80篇的文章太多了。从今往后需要提高标准,只让更好的文章出现。下面是邮件全文:

We at Physical Review Letters always look for ways to do better at our core mission, which is to provide the physics community with accounts of crucial research in a convenient format. PRL at present publishes about 80 Letters per week, and we Editors, and many readers of PRL, have concluded that these cannot all discuss crucial research, and that it is too large a number to be convenient. This view is also held by our editorial board and by others, as we know from a wide range of exchanges with our colleagues.

As a result we will reaffirm the standards for acceptance for PRL. The criteria will not change fundamentally, but we will work to apply them with increased rigor. To meet the PRL criteria of importance and broad interest, a Letter must

1) substantially advance a particular field; or

2) open a significant new area of research; or

3) solve a critical outstanding problem, or make a significant step toward solving such a problem; or

4) be of great general interest, based, for example, on scientific aesthetics.

We are confident that this initiative will lead to a journal that is better able to attract the best papers, because it will provide a more exclusive platform for those papers, and thus impart a higher profile to the most significant results. We also anticipate that a renewed focus on the characteristics that underlie importance and broad interest, as listed above, will lead to a more accurate selection process. As we reinvigorate the PRL criteria, we will also make every effort to make decisions promptly. This will enable results to reach the community in a timely fashion, whether in PRL or in a more suitable venue.

For this effort to be successful, authors must submit only results that meet at least one of the above criteria. Referees must judge breadth of interest based on impact both in the specific field and across field boundaries, and must support favorable recommendations with substantive reasons to publish. Editors will be more discriminating in both their own evaluation of manuscripts and their interpretation of referee reports. In support of these efforts we will revise our statement of Policies and Practices and our Referee Response Form.

We will carefully monitor the impact that application of reaffirmed standards has on the physics community. The process will necessarily be gradual, as authors, referees, Editors, and Divisional Associate Editors become familiar with more rigorous application of PRL requirements. This will also allow time to correct for any unexpected deleterious effects. Although we do not plan a specific numerical target, we do wish to make a significant change in the number of papers we publish.

We note that there are many papers that are valid and important in their area, but are not at the level of importance or broad interest that is necessary for PRL. There are also papers of great importance for their field and/or of broad interest that simply cannot be presented in a letter format. The Physical Review journals have high standards and unmatched reputations and are natural venues for such papers.

We know that these changes will lead to some disappointments. We are convinced, however, that a more selective PRL will communicate the best physics more efficiently.

Sincerely,
The Editors

如此,才是一个顶尖杂志的本色,才是对学术界负责的态度。

渐行渐远

2009/06/04 - Comments Off on 渐行渐远

赵本山:这个可以有!
小沈阳:这个真没有!

27846101

下面的照片来自路透社

r

轮回

2009/05/15 - Comments Off on 轮回

看到一个获奖(Gold Pencil for Design (Public Service Poster))的海报,是关于反对伊拉克战争的。创意很妙,一张平平的海报被贴到圆柱上后,首尾相接,本来指向“敌人”的枪口却顶到了自己的脑后,暗示了这是一场没有胜者的战争。英语的口号是:What goes around, comes around。就是我们汉语讲的的“轮回”或者“因果报应”吧。

线性系统和非线性系统的区别就是这么大。海报一共四组,请看这里

The Bucket List

2009/03/09 - 1 条留言

最近加入了Rakuten的网上租碟服务,每月980日元4张,每月1980日元8张。把想看的碟在网上加入列表,每次就会有两张送上家门,看完扔到邮筒里就还了,然后下两张就会来。虽然不便宜,但比上Tsutaya去挑去还要省时省力,长期使用还有打折。虽然包括Tsutaya等也有网上租碟服务,但都是8张的套餐,可对我来说,也就是周末有点儿时间,每月4张应该也是足够用了。

昨天看了一个2007年出的叫《The Bucket List》的片子。汉语翻译成《遗愿清单》,我觉得不太合适。因为遗愿是指到死也没有完成的愿望或者希望死后如何如何安排。这和片子中的The Bucket List是完全两回事儿。相对来讲日本引进的翻译叫《最高の人生の見つけ方》(意思是:发现最精彩人生的方法),要更恰当些。因为The Bucket List讲的是要在人生的最后的时刻要完成的事情。

有关剧情和很多评论到豆瓣去看就很清楚了。

人生无常,片中的两位主人公都被医生告知还有不到一年的余命,才刺激他们毅然选择了另一种生活,最后还是以珍惜家人扣题,闪亮地燃尽了最后的时光。

看完之后很有感触。想起了看鲁豫有约中采访李连杰的两集。那里面李连杰总是提到车祸如何如何,让鲁豫总是觉得很不吉利。李连杰其实并不是担心会有车祸这样的灾难而整天提心吊胆的意思,而是像告诉大家,人很脆弱,不一定什么时候就画句号了,在还能做的时候把自己想做的做了,就无悔无憾了。所以他在08年全身心地扑在他的“1基金”上。而这些,都是在他亲身遭遇印尼海啸后的大彻大悟。

没有人可以保证我们一定还有多少时间,更多的人甚至都没有人告诉还剩多少时间的时候就去了。所以,想做的事情,该做的事情都努力去实现吧,别总是说自己没有时间,等真的没有时间的时候就什么都来不及了。或许这就是得到最精彩的人生的方法吧。