订阅照片  | 订阅文章 
 

说日语还是说中文?

因为我生活在日本,妈妈特别担心我以后像好多在日华人的孩子一样不会说中文,所以爸爸妈妈在家里总是极力跟我说国语,也不管我听不听得懂。可是到了保育所都是日本的小朋友跟阿姨,她们只能跟我说日语,连我的名字也变成了“qiharu”。姥姥老爷也特别担心这个问题,他们怕我回国度假的时候听不懂他们说些什么。其实你们不用说什么的,给我买好吃的就可以博我一笑了。如果我的脑子有个开关就好了,在家里用中文模式,到了托儿所再转换成日文模式。两样都会该多好啊,等我上大学的时候我就把其中的一种选做第二外语,不用上课也一定可以pass。

最近这个难题终于“解决”了。妈妈和我保育所的3位阿姨商量决定,由妈妈每天教她们一句中文。3位阿姨学的可认真了,把妈妈每天写的纸条装订成册,不但对着我,还对着其他的小朋友反复的练习,下午妈妈来接我的时候 再由妈妈来纠正她们的发音是否正确。短短的一个多星期,她们已经能够流利的对我说:芊芊你好,芊芊再见,芊芊乖,芊芊不哭,芊芊吃饭,芊芊睡觉。这种学习风气还蔓延到其他班级,现在全所的阿姨们掀起了一股学习中文的热潮。昨天大班的老师还把小哥哥小姐姐们集合起来一起学说:你好。她们的口号是:“赶超世界潮流,与国际接轨,争取把我们所办成一个国际性的娃娃乐园!”

昨天在联络簿上阿姨是这么写的:今日千晴ちゃんはとても「乖」でした! たくさん「 吃饭了」!しかし1時間だけ「睡觉了」。明日たくさん「睡觉吧」!(今天芊芊很乖,吃了不少东西。但是只睡了一个钟头。希望她明天能好好睡觉。)

4 Responses to “说日语还是说中文?”

  1. 艾米 Says:

    这个留言太好玩啦!
    我多希望德国的托儿所阿姨也有这种精神啊!5555:((

  2. 娃娃凯雯 Says:

    哈!妹妹还成了推广中文的大使哩。
    :p

  3. 周非 Says:

    有趣有趣!

  4. 千晴 芊芊情 » Blog Archive » 开设新栏目 Says:

    […] 先前post了保育所阿姨给我的留言,大家都说有意思。从今天开始我会再开设一个新栏目,定期公布阿姨根据我的表现给我写的留言。给栏目取个什么名字好呢?拜托大家帮我想想:-) 06/05/09 6ヶ月おめでとう!大きくなったね千千!よくおもちゃでも遊べるようになり、ご機嫌で過ごす時間が増えてきていますね。寝返りも上手にしています!!ゴロンゴロンと転がって移動。 […]

Leave a Reply